Thứ Năm, 15 tháng 1, 2015

7 quy tắc khi phỏng vấn bằng tiếng Nhật (phần 2)

Phỏng vấn bằng tiếng Nhật luôn là nỗi lo của tất cả các ứng viên. Phần trước mình đã đưa ra 3 quy tắc để giúp bạn tự tin khi  đối mặt với nhà tuyển dụng mà không một khóa học tiếng nhật nào có thể dạy bạn. Ngoài việc học tiếng nhật cơ bản  để nâng cao chuyên môn, bạn cũng cần lưu ý một số vấn đề tưởng chừng bình thường, quen thuộc, nhưng rất quan trọng  sau đây:
4. Trước khi vào bạn nên gõ cửa hai cái. Khi mở cửa vào thì bạn nên chào họ là:
        今日は![Tên bạn]と申します.どうぞよろしくお願いします.
        (Konnichiwa! [Tên bạn] to moushimasu. Douzo yoroshiku onegai shimasu.)
        = Chào các anh chị! Tôi là XYZ. Xin nhờ mọi người giúp đỡ.
5. Nếu muốn lịch sự hơn bạn có thể dùng là願いいたします“onegai itashimasu”. 
      Ở đây 申します (Moushimasu) là dạng khiêm nhường của 言います (Iimasu).  
      Trong trường hợp bạn đang ngồi đợi ở trong phòng thì bạn nên đứng lên chào.
6. Khi ra về: 失礼します (shitsurei shimasu): Tôi xin phép (ra về) (kanji: THẤT LỄ)
     Hoặc lịch sự hơn 失礼いたします. (Shitsurei itashimasu.)
Học tiếng Nhật và phỏng vấn bằng tiếng Nhật

7. Sử dụng cách nói lịch sự, kính ngữ
     Chú ý là trong cuộc phỏng vấn có thể người tuyển dụng sẽ sử dụng cách nói lịch sự, ví dụ:
     
今までどんなお仕事をなさいましたか? 
     Ima made donna oshigoto wo nasaimashita ka?
     Cho tới giờ bạn đã làm công việc như thế nào?
     Ở đây なさいましたlà lịch sự củaしましたmà thôi.
     Đôi khi dạng tôn kính cũng thường trùng với thể bị động, nên bạn có thể bị hỏi là:
     
どうして弊社を選ばれますか? Doushite heisha wo erabaremasu ka?
     Tại sao bạn chọn công ty chúng tôi?
Ở đây “erabareru” là dạng lịch sự (và trùng với dạng bị động) của “erabu” (lựa chọn).


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét